Полный жизни материк Тейват создан слиянием семи стихий, а правят им семь Архонтов… Вы стоите в клубах пыли под небом чужого мира. Вы – брат и сестра, которых сюда привело путешествие. Но вдруг вашего близнеца похищает неизвестное божество, а вы проваливаетесь в глубокий сон. Просыпаетесь вы в совершенно незнакомом месте
Всеядные гурманы “В рамках долга”: Где взять и как пройти квест
Спецпредложение
Сейчас в тренде
БОНУС +30% ОТ СУММЫ НА БАЛЛАНС ПО ПРОМОКОДУ "PortalVR"
Здесь вы можете купить любое количество игровой валюты. Оплата производится любыми доступными способами. Выбранное количество игровой валюты мы отправим вам прямо в игру, нужен только UID.
Также, вы получаете ежедневные подарки в бесплатных кейсах в виде камней истока, которые также можете продать.
Показать больше
Здесь вы можете купить любое количество игровой валюты. Оплата производится любыми доступными способами. Выбранное количество игровой валюты мы отправим вам прямо в игру, нужен только UID.
Также, вы получаете ежедневные подарки в бесплатных кейсах в виде камней истока, которые также можете продать.
Всеядные гурманы “В рамках долга” — задание мира Genshin Impact в Сумеру. Узнайте, как помочь Парване и собрать для нее необходимые предметы, а также о наградах за его выполнение.
Содержание:
- Как начать задание Всеядные гурманы “В рамках долга”
- Прохождение задания
- Как получить Падисару, Свежую рыбу и картофелины в Genshin Impact
- Диалоги
- Награды
- Все задания мира в Сумеру
Как начать задание Всеядные гурманы “В рамках долга”
Этот раздел будет обновляться по мере официального выхода квеста. Спасибо за терпение.
Прохождение Всеядные гурманы “В рамках долга”
Этот раздел будет обновляться по мере официального выхода квеста. Спасибо за терпение.
Этапы прохождения задания:
- Отправляйтесь в город Сумеру
- Отправляйтесь в Академию вместе с Парваной
- Посетите место дислокации Бригады тридцати
- Отправляйтесь в Гильдию искателей приключений
- Попробуйте сумерские блюда
- Дождитесь следующего дня (8:00-12:00)
- Найдите Сюй Дуна в Академии
- Поговорите с Камэи Мунэхисой
- Победите монстров и получите материалы
- Вернитесь к Камэи Мунэхисе
- Поговорите с Камэи Мунэхисой
- Найдите Джули
- Встретьтесь с Сюй Дуном
- Отправляйтесь в деревню Вимара
- Отдайте Парване 3 свежие рыбы
- Поговорите с Парваной
- Отправляйтесь в Порт-Ормос
- Отдайте Парване 2 картофелины
- Поговорите с Парваной
- Отправляйтесь в «Позолоченное путешествие»
- Отдайте Парване 3 падисары
- Поговорите с Парваной
- Направляйтесь в Академию и найдите Нета
Где найти Падисару, Свежую рыбу и картофелины в Genshin Impact
Где найти Падисару
Цветы Падисары можно найти только в Сумеру. Лишь три локации содержат растения, а именно:
- Алькасар-сарай
- Лес Авидья
- Ванарана
Где найти Картофель
Материал Картофель можно приобрести у торговцев:
- Покупка у Аои
- Покупка у Бланш
- Покупка у Чан Шунь
- Покупка у Дун Шэня
- Покупка у Хамави
Где найти Свежую рыбу
Свежую рыбу можно найти в природе либо купить у торговцев.
Диалоги
Сюй Дун : Так вот он какой, Сумеру. Хм… Парвана : Эй, ты чего там нюхаешь? Сюй Дун : Ты же говорила, тут полным-полно различных специй. Почему же я тогда ещё ни одной не учуял? Парвана : Все специи лежат на складе запечатанные. Как мы можем их учуять в порту? Джули : Ух ты… Эта громадина и есть то Священное древо, на котором держится Академия? Джули : А у него есть какие-нибудь плоды? Может, священные плоды? Парвана : Таких плодов не существует. Джули : Когда учёные проголодаются, они могли бы сорвать себе по плодику… Парвана : У нас есть столовая. Камэи Мунэхиса : Хе-хе, ну, в порту нам оставаться смысла нет. Камэи Мунэхиса : У Парваны, вроде, дела в Академии? Пошли, не будем терять время. |
Traveler: Вы тоже прибыли в Сумеру? Уже предвкушаю вкусности! |
Сюй Дун : #Путешественни{F#ца}{M#к}! Не ожидал тебя здесь встретить! Паймон : Давно не виделись! Вы ищете в Сумеру ингредиенты для новых блюд? Сюй Дун : Можно и так сказать… Но сначала Парвана должна закончить свои дела. Парвана : Речь о моей научной работе на тему «Идеальная приправа». Я закончила её, вот и собираюсь отнести в Академию. Парвана : Послушайте, вам необязательно идти со мной! Мы можем встретиться, когда я закончу свои дела. Парвана : Если в Академию вломится целая толпа, они могут подумать, что меня похитили или чего хуже. Сюй Дун : Парвана, тебе что, стыдно? Парвана : С-стыдно? С чего это мне должно быть стыдно? Парвана : В Академии нет ничего интересного! Даже если и войдёте, будете просто стоять и ждать меня… Джули : Ничего! Я всегда хотела побывать в Академии. А то знаю о ней только по рассказам. Камэи Мунэхиса : Парвана, Сюй Дун просто беспокоится, что в Академии с тобой может что-то случиться. Камэи Мунэхиса : Вы долгое время отсутствовали. Кто знает, как на это отреагируют в Академии. Сюй Дун : Хи-хи, господин Камеи раскусил меня! Парвана : Интересные у вас представления об Академии… У меня замечательная наставница. Ничего плохого она мне не сделает. Парвана : Я никогда не теряла с ней связь. Она даже черновой вариант моей научной работы успела прочитать. Парвана : Сейчас мне просто нужно сдать чистовик. Делов-то. Сюй Дун : Вот и замечательно! Тогда мы сойдём за группу туристов. Парвана : Академия Сумеру не очень туристическое место… Парвана : Ладно. Пойдём, если хочешь. Это не займёт много времени. Джули : А потом… Парвана : После я отведу вас поесть чего-нибудь вкусненького. Я всё помню. Джули : Да! Парвана : #{NICKNAME}, и ты приходи. Ты столько раз нам помогал{F#a}. Пока мы в Сумеру, я просто обязана отблагодарить тебя. Traveler: С радостью присоединюсь. Хи-хи-хи, халява. Парвана : Пойдёмте скорее. Академия не за углом. |
Отправляйтесь в город Сумеру |
Парвана |
Джули : Ух ты, какое огромное дерево… Камэи Мунэхиса : Не забывай смотреть под ноги, Джули. Отвлекись хоть немного от этого дерева. Сюй Дун : Ой! Я чувствую! Запах деликатесов! Парвана : Идите повеселитесь без меня, хорошо? Я присоединюсь к вам позже… Сюй Дун : Ну уж нет! Вкусностями надо делиться, чтобы никто не лишился этого наслаждения. Парвана : И что мне с тобой делать… Ладно, Академия там. Идём. |
Отправляйтесь в Академию вместе с Парваной |
Фарза, Парвана, Сюй Дун, Камэи Мунэхиса, Джули |
Фарза : Ха-ха-ха! Парвана, ты вернулась! Как же долго я тебя ждала! Парвана : Прошу прошения, наставница. По дороге произошёл небольшой инцидент. Вот я и задержалась. Фарза : Ничего страшного! Твоя научная работа просто великолепна! А что за перспективные исследовательские программы! Твоё исследование у всех на устах. Парвана : Благодарю, наставница. Научная работа у меня с собой. Фарза : Прекрасно, просто прекрасно! Ты хорошо потрудилась, Парвана. Фарза : Я должна внимательно с ней ознакомиться. Ты у нас способная девушка. Уверена, с научной работой всё в порядке. Парвана : В-вы слишком добры… Сюй Дун : Парвана что, покраснела? Такое не каждый день увидишь. Камэи Мунэхиса : Если наставница хвалит тебя, этим стоит гордиться. Джули : Хм… что-то тут не так… Traveler : В чём дело? Джули : Ох, что-то мне не нравится эта наставница… Камэи Мунэхиса : С чего бы это, Джули? Джули : Не могу объяснить… Не нравится она мне и всё. Джули : Может, я просто устала. Только не говорите Парви, ладно? Не хочу её расстраивать. Парвана : Эй, о чём это вы там шушукаетесь? Джули : Ой! Н-ни о чём! Я… просто проголодалась! Парвана : Ты же только недавно ела, разве нет? Бездонный желудок… Камэи Мунэхиса : Джули ведёт очень активный образ жизни. Неудивительно, что у неё хороший аппетит. Сюй Дун : Парвана, ты закончила свои дела? Парвана : Почти. Теперь нужно дождаться официального рецензирования научной работы, которое должно завершиться в ближайшие несколько дней. Парвана : После этого… я смогу работать над темами, которые мне нравятся. Парвана : «Идеальную приправу» ещё нужно доработать. Я доведу её до совершенства, когда у меня будет целая команда! Парвана : Перед тем, как научную работу одобрят, мне нужно ещё закончить кое-какие дела. Вам лучше остаться в городе Сумеру. Парвана : Иначе у меня не будет времени искать вас, если вы потеряетесь… Сюй Дун : Хи-хи, не переживай. Мы пока прогуляемся по городу. Здесь есть на что посмотреть. Сюй Дун : Раз уж ты освободилась, может, покажешь нам окрестности? Сюй Дун : И познакомишь нас с местной кухней, конечно же. Парвана : Наконец-то дождался, да? Хитрец какой. Парвана : Хм… Давай сходим в место дислокации Бригады тридцати. Камэи Мунэхиса : Э-э… в бригаде всего 30 человек? Парвана : Это просто название такое. В общем, сейчас сами всё увидите. Паймон : Джули, а ты чего молчишь? Тебе нехорошо? Джули : А? Н-нет! Всё хорошо… Просто кушать хочется! Мне бы перекусить чем-нибудь. Парвана : И как ты живёшь с таким аппетитом? |
Посетите место дислокации Бригады тридцати |
Юнус |
Парвана : Пришли. Парвана : Здесь находится гарнизон Бригады тридцати. Они отвечают за защиту города Сумеру. Парвана : Их так называют по количеству основателей, коих было ровно тридцать. Парвана : Сейчас в организации далеко не тридцать человек, но название всё равно сохранили как есть. Джули : О, прямо как Хранители четырёх ветров в Мондштадте. Из названия всё сразу понятно. Сюй Дун : Это так же, как Цисин в Ли Юэ… Камэи Мунэхиса : Чего смотрите? Камэи Мунэхиса : Ну, а в Инадзуме есть Трикомиссия. Traveler : Все названия придумываются по одному принципу. Паймон : Даже если и так, в Бригаде тридцати больше, чем тридцать человек. Камэи Мунэхиса : Взгляните на того воина. Он похож на мастера боевых искусств и, кажется, чем-то обеспокоен. Traveler: У кого-то неприятности! Кому-то нужна помощь?! Паймон : #Ты чего так {F#оживилась}{M#оживился}? Это ведь не поручение! Юнус : О, вы, должно быть, туристы? Юнус : Моё имя Юнус. Квартирмейстер Бригады тридцати. Отвечаю за Цитадель Регзара. Сюй Дун : Ты чего такой грустный? У тебя что-то случилось? Юнус : Да. В последнее время монстры разбушевались не на шутку. Пришлось послать людей разобраться с ними. Юнус : Но монстров очень много, и они быстро передвигаются. А те, кого мы посылали разобраться с ними, сильно ранены. Юнус : Вот стою и думаю, что бы наш повар мог для них приготовить. Юнус : Ох! Сейчас должна вернуться ещё одна группа наших. Юнус : Прошу меня простить. Приятной вам прогулки по городу. Камэи Мунэхиса : Какой решительный человек. Парвана : Фух, хорошо, что он не обратился ко мне. Боюсь иметь дела с Пустынниками. Парвана : Посмотрим… на очереди у нас Гильдия искателей приключений! Парвана : Хотя не думаю, что она чем-то отличается от Гильдий искателей приключений в других местах. Парвана : Джули может быть интересно. Парвана : Хм? Джули? Джули : А?! Что? Парвана : Мы собираемся поглядеть на Гильдию искателей приключений. Ты с нами? Джули : Иду-иду! Всегда хотела посмотреть на неё! Идём скорее… |
Отправляйтесь в Гильдию искателей приключений |
Сюй Дун, Камал, Джули, Камэи Мунэхиса, Парвана |
Сюй Дун : Здесь где-то есть Гильдия искателей приключений, да? Камал : Добро пожаловать в Гильдию искателей приключений. Вы пришли по делу? Камал : Если хотите принять поручение, то поговорите с Катериной. Сюй Дун : Джули, на тебе лица нет. Ты устала? Джули : Да, немного… Камэи Мунэхиса : С тех пор как мы сошли с корабля в порту, у нас не было и минуты на отдых. Сейчас я совершенно измотан. Камэи Мунэхиса : Уважаемая Парвана! Давайте поскорее поедим. Сегодня лучше отдохнуть. Парвана : О, хорошо. Барбекю от Шевирма как раз открыто, давай там и поедим. Сюй Дун : Тогда идёмте скорее. Никогда бы не подумал, что Сумеру такой огромный. Я уже устал ходить. Сюй Дун : Однако я прихожу в восторг от одной мысли, что мы сможем поесть местные деликатесы! |
Попробуйте сумерские блюда |
Шевирм, Парвана, Паймон, Сюй Дун, Камэи Мунэхиса, Джули |
Шевирм : Это разве не Парвана? Откуда ты здесь? Шевирм : А это… твои друзья? Парвана : Да, они только что прибыли в Сумеру, и я решила показать им город. Парвана : Увидев, что твоя лавка ещё открыта, я захотела купить шаурмы. Это возможно? У тебя есть необходимые ингредиенты? Шевирм : Ха-ха-ха, да что ты такое говоришь! Конечно, ингредиенты есть. Каждому по порции? Всего шесть, верно? Пара секунд! Паймон : Ух, не могу дождаться! Шевирм начинает готовить… Сюй Дун : Этот запах… этот вкус! Превосходно! Камэи Мунэхиса : Ох, и правда новый вкус. Совсем не похоже на еду в Инадзуме. Парвана : Джули, ну как тебе? Джули : О, очень вкусно, спасибо! Парвана : Чего это ты вдруг стала такой вежливой… Тебе нехорошо? Traveler : Какой у нас дальше план? Сюй Дун : Мы уже забронировали гостиницу, так что скоро пойдём отдыхать. Сюй Дун : Когда научная работа Парваны будет официально одобрена, мы покинем Сумеру. Traveler: Подожди. Парвана не поедет с вами? Сюй Дун : После того как её научная работа будет одобрена, она останется в Академии и начнёт проводить исследование. Она не сможет больше слоняться с нами по всему миру. Сюй Дун : Таково желание Парваны. Она обсудила это с нами, и мы поддержали её решение. Сюй Дун : Эх, это всё так, но… но мне так тяжело с ней расстаться. Паймон : Так значит, Джули потому всю дорогу была такой рассеянной… Сюй Дун : Вполне возможно, что именно из-за этого. Сюй Дун : Хотя все старательно избегают касаться этой темы, но… Парвана всё-таки останется в Академии. Сюй Дун : … Сюй Дун : Да ладно! Это не конец света! Мы же расстаёмся не на веки вечные. Сюй Дун : Как только у меня будет время, я обязательно заскачу в Академию, чтобы поесть на халяву. Сюй Дун : Парвана говорила нам, что всё время поддерживала связь с наставницей, а потому её работа будет рассмотрена очень быстро. Через два-три дня всё закончится. Сюй Дун : Да… Приходи завтра в Академию, снова соберёмся все вместе. Сюй Дун : Я правда не знаю, когда нам удастся ещё раз увидеться после того, как мы покинем Академию. |
Дождитесь следующего дня (8:00-12:00) |
Найдите Сюй Дуна в Академии |
Камэи Мунэхиса, Сюй Дун, Парвана, Фарза, Джули |
Камэи Мунэхиса : Позор! Она не заслуживает права называться учёной! Камэи Мунэхиса : В Академии что, учат только обманывать и красть чужие достижения?! Камэи Мунэхиса : И как только она смеет упрекать нашу Парвану!!! Сюй Дун : Господин Камеи, успокойтесь. Мы же в Академии. Внизу Бригада тридцати… Сюй Дун : Только вынешь меч из ножен, как нас всех арестуют! Камэи Мунэхиса : …Эх! Жаль, мы не в Инадзуме! Паймон : Почему все злятся? Что случилось? Сюй Дун : #Путешественни{F#ца}{M#к}, Паймон, и вы здесь. Не в самый лучший момент вы нас застали. Traveler: Что случилось? Где Парвана? Сюй Дун : Она там. Случилось… ох, сейчас я тебе вкратце расскажу. Сюй Дун : Прошлым вечером мы с Парваной вернулись на постоялый двор. Поболтать и провести время вместе. Сюй Дун : Но внезапно к Парване явился кто-то из Академии. Сказали, что ей нужно срочно поговорить со своей наставницей. А ещё, что с научной работой что-то не так. Сюй Дун : Она должна была идти одна, но нам было как-то не по себе. Вот мы и пошли вместе. Сюй Дун : Мы услышали, как учёная Фарза разговаривала с Парваной. Сюй Дун : Они повздорили. Затем Парвана хлопнула дверью и увидела нас. Сюй Дун : После она нам всё рассказала. Оказалось, Фарза может украсть её научную работу ради… какой-то сделки. Сюй Дун : Мы обсуждали это всю ночь, но так и не смогли найти выход из ситуации. Поэтому сегодня пошли вместе с ней поговорить с Фарзой. Сюй Дун : Но… господин Камеи вспылил, поэтому я остался с ним. А Джули пошла вместе с Парваной. Сюй Дун : Я чувствую напряжение в воздухе. Не знаю, что там происходит… Парвана : Я же сказала, что никогда не буду сотрудничать с тобой! Нет : Госпожа Парвана, я искренне советую вам пересмотреть своё решение. Это редкая возможность организовать взаимовыгодное дело! Парвана : Взаимовыгодное?! Да мне вообще никакая выгода не нужна! Я научные работы пишу не ради денег! Нет : Ох… госпожа Фарза, мы о таком не договаривались. Фарза : Парвана… ну что я тебе, вреда что ли хочу? Благодаря господину Нету твои исследования увидят свет гораздо быстрее! Джули : Ложь. Джули : Держитесь от Парваны подальше, понятно? Джули : Иначе я перестану быть такой доброй. Нет : Похоже, у вас в Академии проблемы с охраной. С каких пор искатели приключений могут беспрепятственно приходить сюда и угрожать людям? Парвана : Джули, всё хорошо. Парвана : Наставница Фарза, я не продам «Идеальную приправу» даже за миллион моры. Парвана : С самого начала своего исследования я сказала вам, что его результаты будут доступны всем, кто в них нуждается. Фарза : Ох, ну почему ты даже слушать не хочешь… Нет : Я так и знал, что этим всё закончится. Нет : Не волнуйтесь, госпожа Парвана. Я не стану настаивать. Нет : Если вы не желаете со мной сотрудничать… мы найдём другой способ. Фарза и Нет ушли… Джули : Парви, ты как? Парвана : Это какой-то кошмар… Traveler: Парвана! Как же так… Сюй Дун : Похоже, эти двое давно всё продумали. Парвана : Моя настав… Фарза с самого начала положила глаз на мою научную работу. Неудивительно, что она проявляла к ней такой интерес. Парвана : Она разработала новый проект на основе моей научной работы… да ещё и специи создала, уже готовые к продаже. Traveler: Что нам теперь делать? Как же её остановить? Парвана : Ничто не остановит настав… Фарзу от создания новой идеальной приправы… Сюй Дун : Похоже, иного выхода нет. Придётся прибегнуть к моей затее. Паймон : Ты что-то придумал? Сюй Дун : Конечно. Мы ведь всю ночь обсуждали эту проблему. Сюй Дун : Хоть теперь я и шеф-повар, начинать мне пришлось с открытия маленького ресторанчика в Ли Юэ. О лазейках в бизнесе мне всё очень хорошо известно. Сюй Дун : Парвана рассказала мне всё в деталях. Вот у меня и появились кое-какие мысли о том, как тот наглец будет зарабатывать деньги на идеальной приправе. Сюй Дун : Этим жадюгам придётся держать рецепт приготовления приправы в секрете. Сюй Дун : Значит, чтобы насолить им… Сюй Дун : Мы можем поделиться со всеми рецептом идеальной приправы Парваны. Сюй Дун : Если все получат рецепт бесплатно, зачем им платить деньги? Паймон : Н-но как же мы сможем поделиться этим рецептом со всеми? Сюй Дун : Хи-хи-хи… Чем занимаются Всеядные гурманы? Правильно! Готовят блюда из всевозможных ингредиентов и специй. Паймон : То есть, ты приготовишь множество блюд с этой приправой? Чтобы все попробовали и узнали? Traveler: Но научная работа Парваны… Но исследование Парваны… Парвана : Ничего страшного. Парвана : Бумагу только жаль. Зря исписала. Парвана : Я всё равно хотела поделиться со всеми рецептом с помощью Академии. Парвана : Но если мы раздадим его напрямую, тоже хорошо. Джули : Парви… Камэи Мунэхиса : Парвана… Сюй Дун : Ты настоящий учёный Академии Сумеру, Парвана. Сюй Дун : Ладно! Надо закончить то, что мы запланировали ночью! Сюй Дун : Нет уже наверняка набрал помощников, чтобы те помогли ему продавать рецепт. Нам нужно поторопиться! Сюй Дун : Джули! Отправляйся в Гильдию искателей приключений. Спроси, в каких местах люди занимаются тяжёлым физическим трудом. Например, ловлей рыбы, лесозаготовкой, охотой и т. д. Джули : Хорошо! Я всё сделаю! Сюй Дун : Господин Камеи, помогите нам собрать побольше ингредиентов. Они понадобятся для готовки. Камэи Мунэхиса : Хорошо. Парвана как раз рассказывала мне, где найти фрукт харра. Сюй Дун : #{NICKNAME}, не мог{F#лa} бы ты помочь ему? Нам нужно как можно больше фруктов харра. Traveler: Я помогу. Не забудьте меня потом угостить. Сюй Дун : Рассчитываю на вас. Сюй Дун : Мы с Парваной вернёмся на постоялый двор и подумаем над меню. Как закончите, встретимся там. Сюй Дун : #{NICKNAME}, я отмечу для тебя место на карте. Сюй Дун : Ну, вперёд! Не думал, что путешествие в город Сумеру окажется таким увлекательным. Долгий путь стоил того! Ха-ха-ха! Нет : Деловой хваткой вы не наделены. Ох, и что бы вы без меня делали, бедняги… |
Поговорите с Камэи Мунэхисой |
Камэи Мунэхиса |
Камэи Мунэхиса : Фрукты харра растут прямо впереди. Камэи Мунэхиса : Давай разделимся. Так мы закончим быстрее. Traveler : Конечно. Камэи Мунэхиса : Будьте осторожны. Я видел следы монстров в округе. Камэи Мунэхиса : Мы можем наткнуться на них по пути. Нужно держать ухо востро. Камэи Мунэхиса : Встретимся, как соберём фрукты харра. Камэи Мунэхиса : #Удачи, путешественни{F#ца}{M#к}. |
Победите монстров и получите материалы |
Камэи Мунэхиса |
Камэи Мунэхиса : Извини, я пока не нашёл ни одного фрукта. А у тебя там как? |
Вернитесь к Камэи Мунэхисе |
Поговорите с Камэи Мунэхисой |
Камэи Мунэхиса |
Камэи Мунэхиса : Отлично. Теперь фруктов харра у нас достаточно. Камэи Мунэхиса : Мне нужно собрать больше ингредиентов. А ты, пожалуйста, проведай Джули, хорошо? |
Найдите Джули |
Камал, Джули |
Камал : Тяжёлый физический труд?.. Хм, первое, что приходит на ум, пожалуй, деревня Вимара, и Караван-рибат, и Порт-Ормос… Камал : В деревне Вимара жители обрабатывают землю, да и в Караван-рибате и Порт-Ормосе многие зарабатывают на жизнь физическим трудом. Камал : Зачем ты об этом спрашиваешь? У тебя какое-то поручение? Джули : Да! Один мой хороший друг попросил меня узнать об этом! Камал : Вот как… Тогда я отмечу эти места на твоей карте. Они достаточно далеко от города, так что не заблудись. Джули : Спасибо! Traveler : Ну как? Всё прошло успешно? Джули : Я узнала места. Джули : #Точка сбора совсем близко отсюда… Путешественни{F#ца}{M#к}, пойдём скорее. |
Встретьтесь с Сюй Дуном |
Сюй Дун |
Сюй Дун : Спасибо, господин Камеи. Теперь у нас есть все нужные ингредиенты. Мы с Парваной уже составили меню. Сюй Дун : Осталось дождаться Джули. Она сообщит, где можно начинать готовить. Джули : Мы вернулись! Сюй Дун : Отлично! Куда нам отправляться? Джули : Лучше всего пойти в деревню Вимара и Караван-рибат. Эти места уже отмечены на карте. Сюй Дун : Отлично! Время не ждёт. Сперва направимся в деревню Вимара. |
Отправляйтесь в деревню Вимара |
Набати |
Набати : Опять полевые исследования… Набати : Парвана? Ты чего это тут? Ты же должна быть в Академии, научную работу свою сдавать. Набати : И это ещё что за толпа за тобой? Вы чего удумали? Парвана : Научная работа… это долгая история. Парвана рассказывает, что случилось. Набати : Еда в качестве рекламы – хороший маркетинговый ход. Набати : И как только Фарза могла так поступить? Странно это как-то. Новостей о приостановке работы над проектом не было. Да и зарплату она продолжает получать. Набати : И как тебя угораздило связаться с выходцем из Фонтейна? Парвана : Неважно. Что случилось, то случилось. Мне нужна помощь! Вспомни о тех горах домашнего задания, что я давала тебе списать! Набати : Не было такого! А ты уже забыла, как скопировала мой конспект, а?! Сюй Дун : Похоже, они давно знакомы. Набати : О, приветствую! Меня зовут Набати. Я занимаюсь изучением анатомии человека в Амурте. Набати : Хотя… эту тему мне ещё не утвердили. Парвана : Мы уже давно учимся вместе. Вот только поработать вдвоём нам никогда не удаётся. Мы же на разных специальностях. Набати : Да, к счастью, вместе мы не работали. А то мне пришлось бы давиться твоими странными блюдами. Набати : Ну хватит уже пялиться на меня. Ближе к делу. Набати : Вы хотите приготовить блюда, что придутся по вкусу жителям деревни Вимара, да? Traveler: Есть идеи? Не похоже, чтобы они выполняли тяжёлую работу… Набати : У этой деревни довольно деликатное расположение. Это ключевое место на водном пути Сумеру. И, если идти по водному пути, окажетесь в Порт-Ормосе. Набати : А туда причаливает множество кораблей. Набати : Тяжёлым трудом занимаются в основном в Порт-Ормосе. Разгружают, ремонтируют и всё такое. Набати : Со временем многие перебрались именно туда, а в деревне остались жить только старики и дети. Набати : И бездельники вроде меня. Сюй Дун : Какая еда нравится местным жителям? Набати : Хм-м… наверное, что-нибудь лёгкое, рыбное. Рыбу тут частенько едят. Набати : Еда здесь довольно пресная. Деревня находится далеко от города. Приправы не так-то просто достать. Набати : Пожилые люди не видят разницы, но для меня это невыносимо. Набати : Какой-то странный парень из Фонтейна и правда попытался продать нам приправу, но местные просто не смогли себе её позволить… Сюй Дун : Хи-хи, значит, тебе повезло! Ведь ты можешь попробовать идеальную приправу Парваны. Сюй Дун : Итак. Господин Камеи, Джули, помогите мне установить котелок. Сюй Дун : Позвольте представить непревзойдённую идеальную приправу Парваны! Сюй Дун : Добавьте её в любое блюдо, и оно заиграет новыми красками. Сюй Дун : Раз не веришь, мы дадим тебе попробовать рыбу в сливочном соусе, сдобренную приправой Парваны. Сюй Дун : #{NICKNAME}, найди для нас немного свежей рыбки, пожалуйста. Передашь её Парване, ладно? А я пока рецепт ещё раз посмотрю… Сюй Дун : Я посмотрел рецепт всего 5 раз. Уф, надеюсь, получится с первого раза… |
Отдайте Парване 3 свежие рыбы |
Парвана |
Парвана : #Я, должно быть, сошёл с ума, раз занимаюсь таким… Ой! {NICKNAME}, ты прин{F#есла}{M#ёс} ингредиенты? |
Сюй Дун |
Сюй Дун : Вот уж не думал, что в Сумеру произойдёт столько всего интересного… |
Джули |
Джули : Парви, с тобой точно всё хорошо? |
Камэи Мунэхиса |
Камэи Мунэхиса : Здесь так умиротворённо… |
Набати |
Набати : Идеальная приправа? Что это ещё такое? |
Поговорите с Парваной |
Сюй Дун, Набати, Парвана |
Сюй Дун : Ну вот, всё готово. Я уже дважды проверил меню. А в целом за всё время семь раз. Всё пройдёт отлично. Traveler: Ты точно всё запомнил? Точно всё будет хорошо? Сюй Дун : Если что-то случится… я как-нибудь выкручусь. Сюй Дун : Ну-с, начнём! Сюй Дун начинает готовить… Набати : Вот это вкуснятина! Ого! Кажется, будто и нет там никаких специй… Сюй Дун : В этом-то и заключается её универсальность. Идеальная приправа Парваны раскрывает вкус блюда. От этого оно и становится таким великолепным. Сюй Дун : А самое главное – приготовить эту универсальную приправу проще простого! Набати : Почём продаёте? Хочу купить немного, попробовать. Парвана : Я поделюсь с тобой рецептом бесплатно. Ты же учёный. Уверена, что у тебя получится её приготовить. Набати : Погоди! Ты что, просто так отдашь мне рецепт? Да за него столько моры можно выручить! Тот парень из Фонтейна цену загнуть не постеснялся. Парвана : Я дарю тебе рецепт, а ты ещё и недоволен? Бери-бери и не забывай поделиться им с другими. Не прикарманивай себе, ладно? Набати : Понял. Парвана, ты и впрямь сумасшедшая… Парвана : Теперь мне тоже так кажется. Но иногда приятно быть сумасшедшей. Сюй Дун : В общем, рецепт твой. Только поделись им! Сюй Дун : Раз здесь пролегает водный путь, мы отправляемся в Порт-Ормос. |
Отправляйтесь в Порт-Ормос |
Нериман |
Парвана : И снова Порт-Ормос. Джули : Как много здесь народу. С чего бы нам начать? Камэи Мунэхиса : Может, устроим поединок? А потом я им приправу предложу? Парвана : Как-то это не очень клиентоориентированно. Джули : А? Куда это Сюй Дун подевался? Нериман : Ох! Не знал, что в Ли Юэ так много грузчиков! Сюй Дун : Да-а-а! После рабочего дня так и валимся с ног. Паймон : И когда это они успели заговорить… Traveler : Это талант Сюй Дуна. Нериман : Ох, как тяжело стало жить. Особенно, когда приходишь с работы и приходится готовить. Одна мысль об этом убивает меня… Сюй Дун : Мне тебя не понять. У меня есть волшебная приправа. С ней любое блюдо готовится на раз-два! Traveler : Не самая тонкая реклама! Нериман : Ты тоже пришёл впихивать свои товары? Нет у меня на это времени. Нериман : Лучше б как тот парень из Фонтейна прямо сказал, мол, продаю то и то. Но я всё равно на мели. Паймон : Да, мы заметили! Сюй Дун : Эй, наша приправа совсем не такая, как та, что тебе пытались втюхать. Сюй Дун : Платить не нужно. И я приготовлю для тебя особое блюдо с этой приправой. Сюй Дун : Так ты сможешь убедиться, насколько она хороша. Нериман : А что, такое бывает? Сюй Дун : #Повара – щедрые ребята. {NICKNAME}, принеси-ка две картофелины и отдай их Парване. Сюй Дун : А я пока подумаю, как приготовить картофельную лодочку для этого господина. |
Отдайте Парване 2 картофелины |
Парвана |
Парвана : #Ах уж этот Сюй Дун… Хм? {NICKNAME}, ты прин{F#есла}{M#ёс} ингредиенты? |
Сюй Дун |
Сюй Дун : Из Фонтейна… должно быть, это Нет. |
Джули |
Джули : И как у Сюй Дуна так легко получается находить со всеми общий язык? |
Камэи Мунэхиса |
Камэи Мунэхиса : Мне никогда с ним не сравниться… Даже грустно как-то. |
Нериман |
Нериман : Почему все вокруг вдруг начали продавать приправы? |
Поговорите с Парваной |
Сюй Дун, Нериман, Парвана, Паймон |
Сюй Дун : Хорошо. Начнём разогревать!.. Сюй Дун начинает готовить… Нериман : Уже готово? А где же приправа? Сюй Дун : Я же говорил. С ней любое блюдо может стать вкусным! Нериман : Наверное, дорого стоит, да? Тот торгаш из Фонтейна такую цену загнул. Сюй Дун : Вот, рецепт идеальной приправы. Он совсем простой! Его и дома можно легко приготовить. Нериман : В-в смысле? Так мора тебе не нужна? Парвана : Нам ничего от тебя не нужно. Вместо платы мы просто просим тебя поделиться этим рецептом приправы со всеми вокруг. Сюй Дун : Раз уж рецепт достался тебе бесплатно, было бы любезно поделиться им с остальными. Правда же? Нериман : Ну, да, ты, наверное, прав. Спасибо вам большое… Паймон : А Сюй Дун тот ещё краснобай. И как это Паймон раньше не замечала? Сюй Дун : Без этого поваром не стать. Как же ты будешь заботиться о своих посетителях, если и двух слов связать не можешь? У них у всех разный нрав. Traveler : Непросто быть поваром в Ли Юэ! Сюй Дун : Ладненько. На очереди у нас последнее место – Караван-рибат! Сюй Дун : Парвана сказала, что знакома с Марьям, владелицей «Позолоченного путешествия». Она уже рассказала ей о нашей приправе. Сюй Дун : Надеюсь, всё пройдёт гладко. |
Отправляйтесь в «Позолоченное путешествие» |
Марьям |
Марьям : Наконец-то вы здесь. Я уж думала, вы передумали. Марьям : Парвана уже сообщила, что всем рецепт бесплатно раздаёте. Это чтобы насолить тому господину из Фонтейна? Марьям : Ты же учёная, а таким занимаешься. Детский сад! Парвана : Кхе-кхе… Сюй Дун : Э… вообще-то идея моя, как шеф-повара. Прошу прощения. Марьям : Ну, раз уж мы с Парваной не первый день знакомы, я помогу вам распространить идеальную приправу. Марьям : Вы, должно быть, очень устали после такого долгого путешествия. Марьям : Эй, шеф! Все ингредиенты на столе. Снаружи костерок и котёл. Всё в твоём распоряжении. Марьям : И хорошенько отдохните, как закончите. Может, ты и не устанешь, а вот госпожа учёная так точно. Сюй Дун : Не смею отказываться! Сюй Дун : #{NICKNAME}, принеси, пожалуйста, немного падисары. С ней я приготовлю блюдо, которое никого не оставит равнодушным. Traveler: Хорошо. Ты в порядке? Сюй Дун : Я пока подготовлю остальные ингредиенты. Как достанешь падисару, отдай её Парване, хорошо? |
Отдайте Парване 3 падисары |
Парвана |
Парвана : #Как хорошо, что Марьям согласилась нам помочь. {NICKNAME}, ты прин{F#есла}{M#ёс} падисару? |
Сюй Дун |
Сюй Дун : Ой… какой хорошенький котелок… |
Джули |
Джули : Ох… от неё так и веет могуществом. |
Камэи Мунэхиса |
Камэи Мунэхиса : Какая загадочная… |
Марьям |
Марьям : Хорошенько отдохните здесь. |
Поговорите с Парваной |
Сюй Дун, Джули, Парвана, Камэи Мунэхиса, Марьям |
Сюй Дун : Этого будет достаточного. Ну, я скоро закончу. А вы пока подождите. Сюй Дун начинает готовить… Джули : Какой аромат! Что это за блюдо? Сюй Дун : Это цыплёнок в тандыре. Название, конечно, странноватое. Но зато вкусно. Парвана : Когда это ты научился его готовить? Я ещё ни разу не видела, чтобы ты его готовил. Сюй Дун : Да вот, прочитал вчера рецепт и запомнил. Камэи Мунэхиса : Сюй Дун, ты великолепный повар. Парвана : Жаль, что мы раньше не познакомились. С тобой я бы ещё быстрее завершила своё исследование. Парвана : Похоже, тот Нет захаживает в те же места, что и мы. Но он всегда на шаг впереди. Парвана : Пока ему не удалось ничего продать. Но нам не удаётся его опередить, почему? Джули : Не нравится мне этот Нет… Марьям : Думаю, вы уже отдохнули. Вот, вам письмо. Его попросил передать тот Нет из Фонтейна. Traveler: Где он? Когда он отдал тебе письмо? Марьям : Нет уже давно ушёл. Но перед этим он заплатил мне, попросил подготовить ингредиенты и ждать вас. Марьям : Сказал, что письмо следует передать вам после того, как вы отдохнёте. Марьям : Простите, что не сказала раньше. Но он мне всё-таки неплохо заплатил. Сюй Дун : Что там, Парвана? Парвана : Да чушь какая-то. Единственное, что поняла, – он хочет встретиться в Академии. Собирается что-то обсудить. Камэи Мунэхиса : Ха, нервы у этого проходимца наконец-то сдали. Хочет познакомиться с нашими мечниками поближе? Парвана : Если бы он был прямолинейнее, было бы проще… Сюй Дун : Ну, раз уж он хочет встретиться, нужно идти. Сюй Дун : #{NICKNAME}, прогуляешься с нами? Traveler: Конечно. Он у меня попляшет. Сюй Дун : Хи-хи, рассчитываем на тебя! Сюй Дун : Идём. Поглядим, чего он от нас хочет. |
Направляйтесь в Академию и найдите Нета |
Нет |
Нет : Добро пожаловать! Я с нетерпением вас ждал. Джули : Чего задумал? Лучше держись подальше! Нет : Тише-тише, искательница приключений. Мы оба знаем, что мне тебя не одолеть. Поэтому я не горю желанием с тобой ссориться. Нет : Ваш план сработал. Бесплатная приправа захватывает рынок. Теперь мне туда не пробиться. Нет : Вы победили. Так что могли бы быть со мной и помягче. Я всё-таки такую прибыль упустил. Камэи Мунэхиса : Твоим словам нельзя верить. Хуже тебя человека я не встречал. Нет : Ха-ха-ха! Наверное, мало бизнесменов ты повидал на своём веку. Парвана : Ты разве не с Фарзой? Нет : Фарза… наверное, сейчас она заперлась в своей комнате и неустанно разрабатывает новый рецепт. Мне, в общем-то, всё равно. Нет : Столько усилий только для того, чтобы обойти несколько досадных правил… Она так и продолжает держаться за свой статус учёной. Совсем не желает искать, кому бы продать свой продукт. Вот мне и приходится трудиться. Нет : Я ошибался. Из неё не получился хороший партнёр по бизнесу. Нет : Но вы… вы на эту роль подходите идеально. Нет : У вас есть план, и вы готовы к действиям! Да и… исполнение тоже ничего. Traveler: И ты решил нам помешать? Что ты задумал? Нет : Не волнуйтесь вы так. Я всего лишь хотел спросить… могу ли я инвестировать в вашу деятельность? Traveler : Что? Парвана : Ты хоть сам понял, что сказал? Камэи Мунэхиса : У этого господина слишком изменчивый нрав. Джули : Пф, лжец. Сюй Дун : Ты серьёзно? Нет : Конечно! Вы думаете, я это просто так говорю? Нет : Ваш рецепт захватывает рынок и пользуется популярностью. Да и любят его в народе. Нет : А вот рецепт госпожи Фарзы продвигать на рынке сложновато. Хоть он и более высокого качества. Нет : Конечно, я знаю, что вы не желаете с ней сотрудничать. Нет : Вот вам моё предложение! Я инвестирую средства в вашу приправу и предоставлю необходимые ресурсы для торговли. Нет : Одна часть прибыли, полученная с продаж рецепта госпожи Фарзы, будет использована для бесплатного продвижения вашей приправы. А другая… можете распоряжаться ею, как захотите. Нет : От вас не потребуется никаких вложений. Просто поместите на обратной стороне рецепта товарный знак. Нет : Ну как? Вас устраивает такое предложение? Парвана : Нет. Я уже сказала, что не хочу иметь с тобой никаких дел. Парвана : И зачем тебе вообще вкладываться в мой рецепт? Фар… наставница намного способнее в этом деле. Да и ресурсов у неё больше. Нет : Способности, ресурсы… есть множество способов усовершенствовать и увеличить их. Нет : А вот репутация и узнаваемость, хе-хе, такого добиться не так-то и легко. Нет : Что-то я заговорился. На сегодня всё. Мне нужно возвращаться, а то вдруг госпожа Фарза уже в голодном обмороке в исследовательской. Нет : Я проведу в Сумеру ещё какое-то время. Буду с нетерпением ждать возможности поработать с вами. Прошу меня простить. Нет уходит… Джули : Чем дальше, тем сильнее он меня бесит… Камэи Мунэхиса : Даже с монстром иметь дело проще, чем с ним. Сюй Дун : Фарза, Нет… они не так просты, как кажется. Сюй Дун : Нельзя нам сейчас покидать Сумеру. Нужно разобраться с этим. Парвана : Эх, я ведь просто хотела провести исследование… и как меня угораздило? Сюй Дун : Ха-ха-ха! Ничего не поделаешь. Прежде чем прибудут посетители, ресторан нужно дочиста вымыть. Сюй Дун : Не переживай. Мы во всём разберёмся. Сюй Дун : #{NICKNAME}, похоже, теперь ты с нами. Скоро нам вновь понадобится твоя помощь. Traveler: Конечно. #Пока угощаете, я {F#вся}{M#весь} ваш{F#а}. Сюй Дун : Ха! Вот это я понимаю! Сюй Дун : Что же этот Нет всё-таки замышляет?.. |
Награды Всеядные гурманы “В рамках долга”
- Опыт приключений × 150
- Мора × 30000
- Опыт героя × 3
Все задания миру Cумеру
Всеядные гурманы “В рамках долга” | Цена |
Приключения требуют мужества! | Ода Гарсии: Подарок совместимости |
Путь к знаниям | Пока длится мечта |
Чудодейственный крючок | Як о четырёх ногах, да спотыкается |
Сокровище мудрости: Новый план | Араньяка |
Вимана-агама | Варуна-гата |
Агнихотра-сутра | Кулинарная мечта |
У Фатуи ума как у статуи | Короткая встреча с редкой птицей |
Где свирепые животные? | Дерево и сны |
Отвергнутая игрушка | Пока вана не исцелится |
Эпилог: воспоминания | Статические представления, часть II |
Храбрость исходит из сердца | Дети из деревни Вимара |
Поход | Заблудившийся ребёнок |
Мир аранар | Дети леса |
Еда – это естественный вкус природы | Еда – счастливое воспоминание |
Еда – это аромат родины | Еда – это способ поделиться прекрасным |
Выступление в лесу | Каменное воспоминание |
Песня, ведущая по мрачному пути | Спящие корни |
Песня, питающая росток | Песня, открывающая звериную тропу |
Молитва о дожде на плодородной земле | Разъярённая железяка |
Была ли статья полезной?